« Savoy | トップページ | Moving »

2005年11月10日 (木)

柴田

ここ最近、ryuさんとtoshiさんと一緒に昼ご飯を食べることが多いです。なにせ三人とも独身ですから、おとんさんやko-ji-さんのように弁当がありませんから・・・。

本日はラボから3分のJack In The Boxに行って来ました。Humburgerはもう飽きてきたので、気分を変えて今日は三人ともCMで宣伝しているCiabatta Breadを注文しました。僕は以前食べた事があり、toshiさんもCMで見ていたのでCiabattaを知っていました。が・・・

最近アメリカ生活にもすっかり慣れたryuさんが、いの一番に注文。

”Bacon and Cheese・・・柴田!!”

な、なぬ。今なんて言った? ”柴田だよ”と、あっさり答えを返してくれたryuさん。それ日本語じゃん。あっ、でもメキシカンの店員さんは聞き返すことなくCiabattaを注文受けしていたなぁ。意外と日本の発音が通じるものですね。

シァバータァッ=柴田。

本日はイタリア語と日本語の親交関係を知ることができました。教えてくれたryuさんに感謝したいと思います。ネットでCiabattaを検索すると、カタカナ表記ではチアバッタとなっていました。Ciabattaは発音が結構難しいので今度から柴田で注文しようっと・・・。

|

« Savoy | トップページ | Moving »

コメント

しばた が正しいんだと思いますよ。僕の経験では。

投稿: ryu | 2005年11月10日 (木) 23時05分

CMを見るたび気になっているのですが、まだ食べたことはありません。
今度、しばたとorderしてみます。
ところで、ハロウィンの写真はいつ見れるのですか?

投稿: Kazuko | 2005年11月11日 (金) 16時44分

kazukoさん、写真は近日中に突然アップします。乞うご期待。

投稿: パサデナ人 | 2005年11月13日 (日) 11時32分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/120825/7037349

この記事へのトラックバック一覧です: 柴田:

« Savoy | トップページ | Moving »